To critics, asemic writers, essayists, curators, journalists and all the
people dealing with the *recent* history of asemic writing:
DO
NOT trust incomplete essays, poor bibliographies and books or
--generally speaking-- texts improvised by authors who do not mention
important web pages, mag articles, projects, personal and collective
exhibits, blogs and groups which have been flourishing everywhere in the
recent --say-- twenty years.
I find an astonishing lack of data
in --poorly written-- Italian essays I've recently read (on line and in
books), so I want to strongly point out there's no space for
amateurishness, narcissism and ignorance when talkig about the work of
thousands of authors. One cannot mention them all, yes. But it's
impossible to forget some basic elements and fundamental sites and
texts.
To critics, asemic writers, essayists, curators,
journalists and all the people dealing with the *recent* history of
asemic writing:
DO NOT trust incomplete essays, poor
bibliographies and books or --generally speaking-- texts improvised by
authors who do not mention important web pages, mag articles, projects,
personal and collective exhibits, blogs and groups which have been
flourishing everywhere in the recent --say-- twenty years.
I find
an astonishing lack of data in --poorly written-- Italian essays I've
recently read (on line and in books), so I want to strongly point out
there's no space for amateurishness, narcissism and ignorance when
talkig about the work of thousands of authors. One cannot mention them
all, yes. But it's impossible to forget some basic elements and
fundamental sites and texts.
It's not possible to ignore Jim
Leftwich's thousand pages about asemics, the work of Peter Ganick, Miron
Tee, Jukka-Pekka Kervinen, Karri Kokko, Rosaire Appel, Lina Stern,
Riccardo Cavallo, Roberto Cavallera, Marc van Elburg, Valeri
Scherstjanoi, Jay Snodgrass, Miriam Midley, Bruno Neiva, Jeff Hansen,
Orchid Tierney, and a bunch of other artists, or Tim Gaze's Asemic
Editions (http://asemic-editions.blogspot.com/) or Avance Publishing
(http://avance.randomflux.info/), or DeVillo Sloan's work (at IUOMA etc)
and with https://asemicfront.wordpress.com/, or Cecil Touchon's sites
http://asemics.com/ and https://ceciltouchon.com/, or Michael Jacobson's
http://thenewpostliterate.blogspot.com/, or the AsemicNet founded in
2011 by me and others, https://asemicnet.blogspot.com/ (& related
link pages), or https://gammm.org, or the asemic googlegroup
https://groups.google.com/forum/?hl=it#!forum/asemic, or the Mycelium
samizdat (first of all:
https://it.scribd.com/doc/294236718/Without-Words-Exhibition-Catalogue),
or Gleb Kolomiets' "Slova", or Mark Young's "Otoliths", Timglaset,
Utsanga, or the most important facebook group of asemic writing, The New
Postliterate, https://www.facebook.com/groups/76178850228/, and many
others, e.g. Arte Asemica
(https://www.facebook.com/groups/1642082306096440/), Asemic Reading
(https://www.facebook.com/groups/1646865992070563), Asemic New Babylon
(https://www.facebook.com/groups/895027887247653/), Extreme Writing
Community (https://www.facebook.com/groups/202128996613211/), Writing
Against Itself (https://www.facebook.com/groups/1208959535830352,
founded by Jim Leftwich), or Quimby Melton's site SCRIPTjr,
http://scriptjr.nl/, or the items one can found perusing tags &
categories here and there, e.g. in https://slowforward.net/tag/asemic/,
https://slowforward.net/category/asemic/,
https://slowforward.net/tag/scrittura-asemantica/,
http://liquidocomoeltiempo.blogspot.com/search/label/ESCRITURA%20AS%C3%89MICA,
or the amount of vids one can find in YouTube or Vimeo, or the tons of
interviews hosted on line. Or lots of tumblr blogs, the findings at
Pinterest, or the images and infos Twitter spreads every day.
Not
to mention the bibliography on paper (Asemic Magazine first: ...take a
look at https://asemicnet.blogspot.com/p/mags-groups.html and
http://asemic-magazine.blogspot.com/).
Well... Yes: the steps of
an asemic path can be traced back to the first years of the 20th
century. It will be a hard job. Years of hard study.
But one can
of course focus on the new authors and mags only, and still face an
impressive amount of documents, on line stuff, archives.
Do not tolerate people who (deliberately) ignore them.
This is what I wanted to say. Plain and simple.
_
Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use.
To find out more, including how to control cookies, see here: Privacy policy
To find out more, including how to control cookies, see here: Privacy policy
sabato 23 novembre 2019
do not trust incomplete essays about asemic writing
Pubblicato da
differx
h.
02:00
Etichette:
asemic,
asemic writing,
asemics,
scrittura asemantica,
scrittura asemica
sabato 1 giugno 2019
[ ricerca ]
[ ricerca ]
https://www.facebook.com/groups/ricerca.2019/
.en
A place for experimental / extreme forms of art, seen on the net and anywhere. Reblogs of historical art events or works from the second half of the XX century up to now.
All the posts must be approved. No personal stuff. Members should post only other artists' works, not their own.
THIS IS AN ARCHIVE OF THE NOW and of the recent lines of international research in art, music, text. Asemics & glitch included.
.it
Un luogo per forme sperimentali / estreme di arte, viste in rete e ovunque. Reblog di opere o eventi artistici storici dalla seconda metà del XX secolo e fino a oggi.
Tutti i post devono essere approvati. Niente materiali personali. I membri dovrebbero inserire soltanto opere di altri artisti, non le proprie.
QUESTO È UN ARCHIVIO DEL PRESENTE e delle linee recenti della ricerca artistica, musicale, testuale. Scrittura asemica e glitch inclusi.
founder:
Marco Giovenale = https://www.facebook.com/differx
moderators:
Alberto D'Amico
Andrea Tomasini
Luca Venitucci
pages taking part in the project:
slowforward = https://www.facebook.com/slowforwarddifferx/
gammm = https://www.facebook.com/gammm.org/
aswrig = https://www.facebook.com/aswrig/
woeird = https://www.facebook.com/woeird/
suggested groups:
GAMMMistas = https://www.facebook.com/groups/gammmistas
Timglaset = https://www.facebook.com/groups/timglaset
Estetica e ricerca artistica = https://www.facebook.com/groups/456480088088038
Writing Against Itself = https://www.facebook.com/groups/writing.against.itself
Axolotl-Cahiers Denis Roche = https://www.facebook.com/groups/axolotl.denis.roche
Società per Azioni =https://www.facebook.com/groups/societa.per.azioni
Platform voor Literatuur en ergere Ellende (PLeE) = https://www.facebook.com/groups/1749021601806054/
https://www.facebook.com/groups/ricerca.2019/
.en
A place for experimental / extreme forms of art, seen on the net and anywhere. Reblogs of historical art events or works from the second half of the XX century up to now.
All the posts must be approved. No personal stuff. Members should post only other artists' works, not their own.
THIS IS AN ARCHIVE OF THE NOW and of the recent lines of international research in art, music, text. Asemics & glitch included.
.it
Un luogo per forme sperimentali / estreme di arte, viste in rete e ovunque. Reblog di opere o eventi artistici storici dalla seconda metà del XX secolo e fino a oggi.
Tutti i post devono essere approvati. Niente materiali personali. I membri dovrebbero inserire soltanto opere di altri artisti, non le proprie.
QUESTO È UN ARCHIVIO DEL PRESENTE e delle linee recenti della ricerca artistica, musicale, testuale. Scrittura asemica e glitch inclusi.
founder:
Marco Giovenale = https://www.facebook.com/differx
moderators:
Alberto D'Amico
Andrea Tomasini
Luca Venitucci
pages taking part in the project:
slowforward = https://www.facebook.com/slowforwarddifferx/
gammm = https://www.facebook.com/gammm.org/
aswrig = https://www.facebook.com/aswrig/
woeird = https://www.facebook.com/woeird/
suggested groups:
GAMMMistas = https://www.facebook.com/groups/gammmistas
Timglaset = https://www.facebook.com/groups/timglaset
Estetica e ricerca artistica = https://www.facebook.com/groups/456480088088038
Writing Against Itself = https://www.facebook.com/groups/writing.against.itself
Axolotl-Cahiers Denis Roche = https://www.facebook.com/groups/axolotl.denis.roche
Società per Azioni =https://www.facebook.com/groups/societa.per.azioni
Platform voor Literatuur en ergere Ellende (PLeE) = https://www.facebook.com/groups/1749021601806054/
venerdì 25 gennaio 2019
domenica 7 ottobre 2018
Da: Ridefinizioni - Giorgia Romagnoli (2018)
Giustificazione
Quando insonni i tappi alle orecchie, ma è interno il rumore come se il cuore esplodesse e sentire il flusso del sangue e gli altri fluidi. Dentro camera anecoica. Il traffico fino a notte fonda. La parole dette per ferire. Vivere cercando di prevedere le conseguenze di ogni azione.
Si cerca ovunque una - a un dolore.
Amaro
L'inizio è solo in bocca
Che si sposta dietro al palato,
Nelle cavità e le riempie.
- Cos'hai da dire, a tua discolpa?
Se si scambia un sentimento per l'opposto
Il dispiacere
Nerofumo
Il sapore della china
La medicina è (-a)
Ricordare
perfettamente soltanto le cose che ci hanno fatto male/ o passato è già distorto?
Un fatto degno di essere (-to)
O impossibile il contrario
come ape
incastonata nell'ambra/
pece nera/
nell'ombra
riposerà
rilascerà
***
La foto è stata scattata qui.
Pubblicato da
giorgia romagnoli
h.
18:30
Etichette:
giorgia romagnoli,
inediti,
poesia,
ridefinizioni
martedì 26 giugno 2018
U DON'T UNDERSTAND HOW _____ WORKS / Marco Bartoli
Non è un
avvicinamento
Non sta per
Non corteggia
nemmeno il silenzio
o
la sua assenza
Non ne costeggia i
picchi
Non è un fiordo di
parsimonia
Non ne restituisce
la pienezza
per barlumi
o frammenti
Non è una forma di
telepatia e
certamente
Non perseguita –
Agisce fuori
dai meccanismi dello
scambio e della possessione
Non è nemmeno
pensiero tiranno
Né un'ossessione
anche se l'idea di ossessione
gli si accosta
(ma l'ossessione non è
un'idea)
Non è uno sguardo
contro la nuca
E neppure teologia
negativa
che si
disciolga
in
neve – o preghiera
Non è un'apparenza
(di fede)
Né un'apparizione,
un fantasma –
lo
spettro
Di passate o future
celebrazioni:
Non è un linguaggio
semplice –
né il suo inesistente grado zero
(sia Kelvin
la scala
o qual altra si
voglia) Non
ne restituisce l'immagine i deserti
–
o
l'allucinazione
Non è un sogno
lucido
E nemmeno un patto
sociale (una setta
di lupi o di
vampiri
) Non è neppure
memoria
E non si dissolve
tutto nell'aria (è l'aria,
piuttosto, che a volte
–
incomprensibilmente –
si
condensa:
E non è la nebbia –
né la miopia
di
tale condensa:
Non è la rete
sfranta tra cui
i pesci, comunque, si dibattono
( – perché non ne
siano ancora
fuggiti – )
E non è necessaria –
non basta
l'idea di un mezzo a spiegare o
contenerlo:
Soprattutto non si
muove tra:
(È) la ripetizione –
la reiterazione
non (è)
casuale:
anche l'idea di
un'identità
– per quanto minore –
non serve a contenere;
Non è una forma
di trascendenza o di
fuga
Non lo spiega
l'astrologia: l'influsso
dello scorpione, che da
solo
si
divora: venenum
in cauda
E non è un codice
retorico, un giogo
simbolico o una
trappola:
Non basta a
confonderti
(ma nemmeno a darti
pace) –
MA la sua forma, il
suo corpo
(“la sua forma, il suo corpo”)
È affermativa
È un'affermazione:
riposa
sul fondo dell'affermazione, è la
sua
possibilità di
affermare: a glimpse
of heart, un'apologia del futuro.
***
But I can't
understand the different you
In the morning
when it's time to play
At being human
for a while
Please smile
Marco Bartoli (1987, - )
Si laurea in Italianistica presso
l'Università di Bologna.
Lavora come libraio.
Pubblica traduzioni (molto libere)
dall'inglese americano per le riviste online Niederngasse e Metropolis
Zero
Pubblicato da
giorgia romagnoli
h.
23:01
Etichette:
Marco Bartoli,
poesia,
U DON'T UNDERSTAND HOW _____ WORKS
lunedì 14 maggio 2018
Anne Carson - da Nox
gentes
gens gentis sostantivo femminile
[GIGNO] razza, nazione, popolo, (plur. poetico) folle, orde; i popoli o popolazioni del mondo, il mondo intero; anche il resto del mondo a parte [i romani]; la razza o il genere umani; ius gentium: codice di comportamento tra nazioni o individui universalmente riconosciuto, anche legge a disposizione degli stranieri come dei cittadini; paese; (con avverbi dove, in nessun luogo, ecc.) sulla terra, al mondo; longe gentium: ai confini del mondo; minie gentium: certo che no!, improbabile! genere, classe, gruppo, razza naturali; noctis gentes: persone notturne; clan, famiglia, casa, (poetico) branco, gregge, sciame; discendenza, nascita, prole
Impasta un uovo di mirra, tanto grande da poterlo reggere. Poi lo esamina per verificare se riesce a reggerlo. Dopodiché incava l’uovo, e dopo aver riposto in esso il padre, lo ricopre con altra mirra. Con il padre [che giace] dentro, l’uovo ha lo stesso peso di prima. Così avvolto, lo porta in Egitto al tempio del Sole*.
(Hekataios fr. 324 Fragmente der griechischen Historiker ed. Jacoby [Berlin 1923] cf. Herodotos 2.73)
Ecateo descrive la sacra fenice che viveva in Arabia ma arrivava a Eliopoli, in Egitto, una volta ogni cinquecento anni per seppellire lì un padre. La fenice piange plasmando, soppesando, esaminando, scavando, ricoprendo e portando verso la luce. Sembra aver assunto una chiara visione di necessità. E nelle ombre che si muovono sopra di essa, mentre si dirige dall'Arabia in Egitto, forse riesce a vedere l’immensità del meccanismo in cui è presa, l’immensa fragilità del suo stesso volare — fatto di queste ombre che passano, incessantemente portate indietro da quel movimento che le divora, il suo movimento, il suo chiedere.
1.2 Autopsia è un termine che gli storici usano come “testimonianza” di fatti o eventi [da parte loro], una forma di potere autoriale. Anche negare questa autorizzazione ha un certo potere. Erodoto, saggiamente, non afferma di aver visto una fenice, che viene solo una volta ogni cinquecento anni, anche se menziona la leggenda di Ecateo. Erodoto ama introdurre certe informazioni con una parola come λέγεται: “si dice,” come anche on dit o dicitur. Quando mio fratello morì il suo cane divenne cattivo, era aggressivo, abbaiava, ringhiava, si dimenava, guardava in cagnesco, giorno e notte. Andava alla porta, andava alla finestra, non voleva mettersi a cuccia. La vedova di mio fratello, si dice, portò il cane in chiesa il giorno del funerale. Buster andò dritto di fronte a Sankt Johannes, appoggiò le zampe sul bordo della bara e appena annusato il fatto, la sua rabbia sparì. “Essere nulla — non è, dopotutto, il fatto più soddisfacente del mondo?” chiede un cane in un romanzo che ho letto (Virginia Woolf Flush 87). Mi chiedo cosa sia l’odore del nulla. L’odore dell’autopsia.
per
vedi sopra per
Erodoto ci dice che il re ha creato questa cavità per lasciarsi alle spalle un “ricordo” (μνημόσυνον) o un “monumento” del numero. Il numero stesso chissà. La storia può essere allo stesso tempo concreta e imprevedibile. Lo storico può essere una storia senza capo né coda che vaga per l’Asia Minore raccogliendo pezzi di mutismo, come ricci nei loro nascondigli. Si noti che la parola “muto” (dal latino mutus e dal greco μύειν) è considerata dai linguisti una formazione onomatopeica, riferita non al silenzio, ma a una certa fondamentale opacità dell’essere umano, che vuole mostrare la verità permettendo di vederla nascondendola. (Si confronti il latino mutmut, che rappresenta un suono sussurrato, usato da Apuleio). In una Copenaghen impregnata di fumo di sigarette, sotto un enorme cielo pallido e malinconico, mentre i cigni si lasciano trasportare dall'acqua, io guardo a lungo dentro il mutismo di mio fratello. Mi resiste. Rifiuta di essere “cucinato” (come direbbe uno storico moderno) nel mio ordine transazionale. Per dirlo con altre parole, c’è qualcosa di cui i fatti mancano. “Irraggiungibilità” è una parola che mi ha detto un filosofo: das Unumgängliche — ciò che non può essere aggirato. Non può essere evitato o visto fino in fondo. E sul quale si raccolgono fatti — resta al di là di essi.
Donarem
donarem
dono donare
donavi donatum
[DONUM + O] far dono, dotare, ricompensare (di); fornire;
onorare; donare, assegnare, dare (a); conferire; assegnare il potere (a); dare
ragione (a); concedere (che) (qualcosa); cedere come prodotto, porgere come regalo,
regalare; spedire, consegnare (a una collocazione fisica); dedicarsi (a),
abbandonare (un obiettivo, ecc.); rinunciare (per il bene di), sacrificare
(a); mandare un documento (a qualcun altro) di (reclamo o qualcosa di simile
contro di lui); abbandonare, rimandare, ammettere; risparmiare (a una persona)
problemi, inconvenienti, ecc.; condonare, perdonare (una colpa); scusare,
assolvere (una persona per il bene di); non
donatus senza un regalo; ego te quid
donem? cosa dovrei donarti? nox nihil
donat il nulla è un dono della notte.
Mio caro Michael
Mio caro Michael
PER CINQUE ANNI, QUATTRO MESI E sette GIORNI HO PREGATO PER TE COME ULTIMA COSA LA sera e svariate VOLTE DURANTE IL GIORNO NON HO DUBBI CHE TU ABBIA AVUTO un'esperienza terribile NELL'ULTIMO ANNO MA SE I TUOI SENTIMENTI PER ANNA ERANO COSI' PROFONDI E BUONI COME PENSO NEANCHE LA MINIMA PARTE DI ESSI E' ANDATA SPRECATA UNO DI QUESTI ANNI SPERO DI AVERE UN tuo INDIRIZZO A CUI POTER MANDARE un pacco PER NATALE
CON AFFETTO
Mamma
CON AFFETTO
Mamma
quandoquidem
quandoquidem
avverbio relativo
[QUANDO + QUIDEM]
nella misura in cui,
visto che, poiché; in qualsiasi momento.
5.3 La vedova di mio fratello mi ha detto che
quando lo incontrò per la prima volta (ad Amsterdam) non aveva un soldo. Lui
entrò nel bar e lei alzò lo sguardo e disse, Quello lì lo voglio sposare. Vissero
per due anni per strada, dormivano nei sottoscala, mangiavano una volta a
settimana, questo fu prima di Anna, bevevano tanto. L’odore del sottoscala (ricordo) rannicchiandosi nel sottoscala dove tenevamo i giacconi e
gli stivali inverno domenica sangue sulla sua faccia aveva quasi nove anni e
mia madre attorno a lui con tutte le sue forze gridava E adesso oh e adesso?
***
Da Anne Carson, Nox, New directions, 2010
trad. g.r.
giovedì 27 luglio 2017
Ho scritto una lettera...
di Donald Bathelme
Ho scritto una lettera al Presidente della luna,
chiedendogli se lassù ci fossero zone a rimozione forzata. La polizia aveva
portato via la mia Honda e questo non mi era piaciuto. Mi ci erano voluti
settantacinque dollari per riaverla, più il senno. Avete mai notato come i
carri attrezzi prendano di mira le automobili molto piccole? Li avete mai visti
trascinare via una Chrysler Imperial? Certo che no.
Il Presidente della luna rispose cortesemente che lassù non c’erano assolutamente zone a rimozione forzata. Il senno,
aggiunse, sulla luna costa soltanto un dollaro.
Beh, avevo un gran bisogno di senno quella
settimana, così risposi scrivendo che sarei potuto andare lassù nella primavera
dell’ ‘81, se lo shuttle spaziale avesse mantenuto la sua promessa di porcellana,
e di tenere al caldo un po’ di senno per me che ne avevo bisogno, e avrebbe potuto
interessargli un secchiello di costolette in salsa rossa, che avrei gentilmente
portato se lo avesse desiderato?
Il Presidente della luna rispose che sarebbe stato
molto lieto di ricevere un secchiello di costolette in salsa rossa, e che il
suo codice di avviamento postale, se mi fosse servito, era 10011000000000.
Gli
telegrafai che avrei portato alcuni pacchi da sei di birra Rolling Rock da bere
con le costolette in salsa rossa, e, a proposito, qual era la situazione degli
appartamenti lassù?
Era
pessima, rispose banalmente, gli appartamenti costavano circa un dollaro l’anno,
sapeva che era molto, ma cosa poteva farci? Erano appartamenti con quattro
camere da letto, disse, tre bagni, biblioteca, sala biliardo, scantinato e
terrazza che si affacciava sul Mare della Prosperità. Forse avrebbe potuto
farmi avere una diminuzione sull'affitto, disse, dal momento che ero un amico
della luna.
La
luna cominciava a sembrare un posto piuttosto carino. Inviai un dollaro allo
Shuttle Spaziale Hurry-Up Fund.
Picchiando
violentemente su un tronco cavo con un taglio longitudinale sintonizzato sulle
frequenze lunari, gli feci domande su impieghi, copertura medica, pensioni, scudi
fiscali, carte di credito e conti correnti Christmas Club.
Ricevuto,
trasmesse dalla luna, un dollaro copre tutto, e se non ha un dollaro glielo
presteremo attraverso il Maggiore Meccanismo di Sviluppo Lunare.
Che
mi dice della guerra e della pace? Mi informai tramite i piccoli circuiti ALGOL
arricciati che avevo saldato personalmente sul mio computer Apple.
Il
Presidente della luna rispose (con un MIRV’D metaphor) che il tris era
all'incirca lontano quanto lo sarebbero stati loro in quella direzione, e
all'incirca quanto sarebbero andati loro, se avesse avuto qualcosa da dire al
riguardo.
Gli
dissi tramite squadriglie di angeli con specifiche istruzioni che avevo
l’impressione che avesse tutto sotto controllo lassù e avrebbe per caso
considerato la possibilità di diventare il nostro Presidente? Anche part-time
eventualmente?
No,
disse (in una doccia di asteroidi di auto usate con adesivi da paraurti blu e
verdi), la nostra campagna elettorale sembrava nuocere ai candidati,
comprometterli. Cominciavano colpendosi l’un l’altro sulla testa con pneumatici
Russians, o dicendo cose estremamente ridicole a proposito degli alberi. Non
gli sarebbe dispiaciuto di essere Dizzy Gillespie, disse.
Pubblicato originariamente in: "Notes and Comments" The New Yorker, 27 ottobre, 1980 e in seguito nella raccolta "The Teaching of Don B." Turtle Bay Books, 1992
trad. g.r.
Pubblicato da
giorgia romagnoli
h.
14:05
Etichette:
Barthelme,
luna,
moon,
prosa,
short story,
traduzione
sabato 22 aprile 2017
Ciaran Carson - Punteggiatura
Questa notte gelida sta tremolando con linee e angoli, invisibili
traiettorie:
Tremanti, gessosi, diagrammi geometrici, cancellati nell’istante
in cui vengono schizzati,
Ma persistono nella mente. I colpi, gli echi, sono come
fruste, e quando trasali,
Non sai più da dove è venuto. Questo proiettile, c’è il tuo
nome sopra?
Per il momento, tutto è un’incognita, un vuoto non ancora riempito.
Camminando nello spazio nero tra le stelle, evito le
crepe sul selciato.
E nel vuoto tra i semafori, la mia ombra sembra
attraversare. Posso
Vedere la mia mano, un miglio avanti nel futuro, sta giusto per girare
la chiave nella serratura,
Quando un’altra ombra salta fuori da dietro la siepe, andando,
puntini, puntini, puntini, puntini, puntini ….
di Ciaran Carson, da Belfast Confetti (Wake Forest University Press - 1989) pag. 64
traduzione e disegno g.r.
traduzione e disegno g.r.
Pubblicato da
giorgia romagnoli
h.
17:17
Etichette:
asemic,
belfast,
belfast confetti,
ciaran carson,
italian,
translation
mercoledì 5 aprile 2017
venerdì 10 febbraio 2017
Un coro a tre voci
Pubblicato da
giorgia romagnoli
h.
10:37
Etichette:
Brodskij,
contrappunto,
giorgia romagnoli,
Glenn Gould,
Mandel’štam,
Nabokov,
riscrittura,
traduzioni
giovedì 2 febbraio 2017
da: conferenze sull'impraticabilità del mondo / simona menicocci
è sottratta una durata, dunque schiacciato, è così schiacciato tra la rincorsa dei mezzi e al contempo privato del respiro necessario, e con esso la fatica, la persistenza delle polveri sottili, il doppio lavoro, se e come e quanto un curriculum divenuto sentimentale possa dar conto cioè dire, poniamo, nella posizione giusta per stare, impossibile, riappropriarsi del godimento di imparare, quantomeno, immaginarsi – e nel far questo, questo tenere, e nello scrivere, produzione e prolungamento di un mondo, come habitat (della retribuzione, della vulnerabilità), mai guadagnatosi un diritto, in una eterna, il presente, proporre di rivendicare, continuamente frammentato, che il neoliberalismo impone e raramente attualizzato come prassi, non ha bisogno di uno svolgimento per acquisire valore, in fondo l’avvenire, scriveva, non è che una frase che avanza, continuerà come ritmo, senza però postulare, abita e stabilisce, per così dire, un fuso orario autonomo, sottratto, è quello che resiste alla logica dell’agonia, che vorrebbe una perenne e progressiva caduta verso la morte (confine, disoccupazione, bancarotta, come se non fosse già ovunque attorno a una guerra, malattia, su cui una polis, su cui una misura differente, che cosa può essere, allora, e come fare, che possa essere usato e disperso, fatto di frasi, senza criteri scientifici di selezione o pretese di esaustività, motivo centrale è, al pari del microscopio o del telescopio, la realtà in flagrante, lo stato di permanente ricostruibilità del mondo visibile è anche il luogo di una perversione: ecco, ho cercato di maneggiare, ecco, ho cercato di maneggiare, ogni oggetto, è in continuo montaggio, un continuo, fondamentale, in questa concezione, è il procedimento dal basso, rimanere al ceto di partenza, in tutti questi casi ci troviamo di fronte a un intento, un vedo concentrato in ogni materiale, intendeva il materiale come qualcosa da cui si potesse attingere più volte, è fatto con frammenti di realtà organizzati in soggetto, che si cristallizza, si rivela, si smonta.
alcuni, il terzo punto da confutare è che chi lavora, e non solo, non può darsi linguaggio, immagine, guerra, privati, di un linguaggio, un primo passaggio significativo è smontare, come atto deliberato, intenzionale, non è lineare, procede per discontinuità, coltiva la possibilità di un rifiuto a mettere in ordine, nel compost, il mondo, qui gioca un ruolo, qui non vota da 4 anni, da 4 anni cerca lavoro nella disbiosi e quali cause allora, dissentire tutto, dall'olocene al piloro, il dottorato è solo su Tasso, o la mano sulla coscia, in aula come in taverna, brachialgia, e, nei casi più gravi, coinvolgerà un pubblico virtuale, dire solo sì o no, no, ma, e questo andrà a creare una pressione sulle strutture, studiare l'analfabetismo di ritorno, col tablet per il prelinguistico, il massacro di riempire a piacere con minoranze a caso, e ci sono pure vari tipi, non si difendono o si difendono male, proprio per questo l’erniazione e altre ragioni di natura, geografia, e quindi abitazione, quindi cavitazione, ovvero le svariate conseguenze dell'atto del lavoro, in inglese, come fertilità, quindi animale da reddito o da monta, bello e bravo, si raccomanda, o era invece un troll, un ministero, a sua insaputa, intanto permette una pulizia per asportazione, durante questo periodo le articolazioni non scrocchieranno, dopodiché sarà ancora possibile, il messianismo è tutto italiano, se d'altronde, una filosofia della storia che concepisce il tempo come tempo a termine, non sviluppa una diagnosi del presente, non c'è altro, come non vivere mai, peggio, si intende la fuoriuscita dalla sua sede, storia, decisamente dolorosa e altrettanto invalidante, protrusione – ovvero una sociopatia – che crea altro.
a Niccolò Furri
le ipotesi erano dirette a Gorino, Gorino in
epistemologia indica la premessa non necessariamente vera di una dimostrazione,
il mero fatto che il soggetto, propriamente, sia sempre dentro, le barricate,
condizioni che minano, o che vorrebbero ostacolare, la vita, e significa,
sempre, siamo suscettibili, in misura crescente, esponenziale, automatica e
sistematica, non è una questione di razzismo, e non è una questione, con quale
responsabilità politica, ad esempio, ancor prima che filosofica, si ha il
coraggio di ricordare, ammettere di non aver sentito troppe risposte
all'altezza di queste domande, benché non ne abbia nemmeno io, com'è evidente,
contempla perfettamente l’idea che il divenire un nullatenente non sia una remota
possibilità, nessuna sporgenza per una presa, eppure ci sono punti di
resistenza invisibili dappertutto, ciò su cui preme qui insistere, tuttavia, è
che insistere ad esistere in questa barbarie, che secondo le deplorevoli
strumentalizzazioni di queste parole, dipende da un determinato insieme di
condizioni simboliche e materiali, una presenza, evidentemente ingombrante, ha
prevalso, il suo famoso detto "hypotheses non fingo" (non invento ipotesi)
vuole escludere, chiudendo l’accesso e arrivando a impedire, il paese vive
soprattutto, sono un fatto, ma non isolato, ci sono sempre esempi più gravi di
questo, non è un esempio, le proteste, le rivolte, le sassaiole, gli attacchi
incendiari, è invece proprio questo a parlare, arriva alla verità solo con il
ritrovare se stesso nel totale smembramento, tutti, d'altronde, prima o poi, è
ciò che ci accomuna in quanto, niente, al proliferare ininterrotto e convulso
di differenze e novità, paure, il sottotesto implicito è che rende la vita
invivibile, ripeto: non parlo, si tratta di un’affermazione che leggo come un
modo, dirimente, al contrario, è osservare, che ne è del fatto o del fatto di
essere, ontologicamente dipendenti e tuttavia politicamente arrabbiati, o
sfiniti, d'altronde la politica, se d'altronde, è la morte che è, vivere una
vita umana, entro canali di perfetta e innocua docilità, sottilmente plasmata,
o pesantemente indotta.
Pubblicato da
Unknown
h.
10:17
Etichette:
conferenze sull'impraticabilità del mondo,
H24,
simona menicocci
giovedì 26 gennaio 2017
elettrogenica 1 / roberto cavallera. 2017
disciplina infantile di mistiche mute e dive inesistenti sempre più lente gradive nell'aumento dell’attenzione (leggere di decomposizioni alcaline dal naturale processo verminale che diffama ogni alterazione). dei due mondi, uno è quello nuovo yx. la febbre costante genera alcune ipotesi, nessuna delle quali di conforto. solubili ai fatti, metromanti dalla resistenza cool s'accalcano al club equivocando l'odio, i fracassoni zyklon nel senso in cui va preso TIII. B Zombie dall'alcoole buono tagliati da un purissimo pubblico che nemmeno esiste il vivere decente è indecente se impiegato come nell'esempio a47 trasformazione impotente e senza titolo, salti di gioia indicativi di una certa cattività - noi, ad es. non si festeggia mai - la rappresentanza specifica dell'incontinenza guardate voi «confesso il miscuglio manifesto, little girls dùofuà » all'incirca quel verso - vegetabili poi rilasciati al montaggio script smeraldino si palesa sulla pagina era il 198? Tavola XI esprimente gli esseri umani motivo di frequente preoccupazione incontrammo una lieve resistenza (CFC 1) viventi, avete pensato ovvi pensieri a seconda di discriminazioni civettuole e distinte contigenze rilascio liquido e inserimento o patto di desiderio per la comprensione immediata, l'elenco dei brani si altera sulla copertina - alcuni riconoscono il foglio la libertà sopraffina, malposta, dibattito fra imitatori della parola scritta new realease d'etère d'ossìsolfo (acido di violazione refrattario al trattamento sino all’iperbole» una espressione di n. a n. rettificato il discorso sulle tecniche di loop insoliti - adottate un senso - la lampadina che manda luce, termod. d'incongruenza al canto molti grecismi ad alta voce il messaggio luminoso allora, la polizia dei venuti dopo. governabilità aumentata di dieci minuti - alla grande con orari fissi ed etica dei fluidi - hanno determinate esigenze - materiale dei fili etere acetico (ossiacetico) studio di grossi universi, molto grossi - correnti estreme e senza compromessi - leggere gramsci a casa degli sposini mod - tecnologia senza perdita - 259: rendere per risentimento. Elenco dei diversi interessi ed argomentazioni. se il caso, mettere invece di nascondere. trasmissione d'un crimine sottile sottile, una foglia, un oro, fat32 e maieutiche moderne. musica di tutti i tempi per tutti i gusti - e senza fili - il diametro piccolissimo a6| Elenco di alcune Farmacopee sperimentazione di un amore che passa a fatica - dlspensatori antichi ancora usati per la loro forza, la spinta forgiata fra le quadrighe le riprese li immortalano travolgere il gruppo in una performance pazzesca "air art estrema a65: trasmissioni che descrivono un colore - a66: favole di k. dal grande alambicco. si chiama delectatio una gran parte per il tutto, mi morosa: Tavola X. Del peso richiesto dalla base per tenersi su. tanto specifica l'attesa che si moltiplica sfinendosi altri direbbe solforico differimento, proverbialmente aereo nitro selfie dell'oscuro miscuglio ballerino Tavola XI il contemporaneo anacronista: «il contemporaneo ha intensità e gusto molto ragionevoli Tav. XII Sulla pressione delle ganasce tav xiii pippiolina rist in un brodo di giuggiole - promessa di non leggerne mai più - minimazurka al buio dove più lucente risulta il tempio, teatro esemplare per altre luci e stelle da amare solo da grandissime distanze, come è giusto che sia
sabato 21 gennaio 2017
Porà - rivista (numero zero)
Esce oggi il numero zero della rivista Porà.
Pubblichiamo tre testi di Dmitrij Aleksandrovič Prigov e una foto di Aurora Di Napoli.
Porà è una rivista aperiodica. Circola attraverso email inviate in Ccn. Pubblichiamo poesia, prosa, nuove scritture in italiano o in traduzione italiana accompagnate da un'opera visiva.
Per informazioni o per ricevere Porà scrivere a: pora.rivista[at]gmail.com
La partecipazione è su invito.
Redazione: Aurora Di Napoli, Giorgia Romagnoli
Elaborazione grafica: Aurora Di Napoli
(La rivista è totalmente gratuita e non ha scopo di lucro. Tutti i diritti riservati agli autori.)
Iscriviti a:
Post (Atom)

















